Kralik G.,Zlata Gajcevic Kralik Poljoprivredni Fakultet Sveucilista Josipa Jurja Strossmayera U Osijeku |
Medic H.,Prehrambeno Biotehnoloski Fakultet |
Marusic N.,Prehrambeno Biotehnoloski Fakultet |
Gajcevic-Kralik Z.,Zlata Gajcevic Kralik Poljoprivredni Fakultet Sveucilista Josipa Jurja Strossmayera U Osijeku |
Poljoprivreda | Year: 2010
The aim of this study was to determine content of nutrients and carnosine concentration in thighs (dark meat) of chickens of the Ross 308 provenance with respect to chicken gender. Amount of carnosine is determined by the HPLC device. Thigh muscle tissue of female and male chickens contains 339.28±68.17 μg/g and 319.29±65.47 μg/g of carnosine (P>0.05), respectively. Live end weights of chickens are also shown, with average male chickens weights of 2377 g and female chickens 2104 g (P≤0.01). Average carcass weights of male and female chickens were 1600 g and 1443 g, respectively (P≤0.01). Portions of basic parts in the carcass and the composition of nutrients (lipids, proteins, moisture and collagen) in thigh muscles (P>0.05) are also shown. The obtained research results are explained in the context of other relevant studies on a similar topic.
Gudelj I.,Hipalab d.o.o. |
Hrenovic J.,Prirodoslovno matematicki fakultet |
Dragicevic T.L.,Prehrambeno biotehnoloski fakultet |
Delas F.,Prehrambeno biotehnoloski fakultet |
Soljan V.,Ekoloski inzenjering d.o.o.
Tekstil | Year: 2010
Wastewaters from industries which produce or use colours present a significant ecological problem due to their intensive colouration and consistence of recalcitrant organic compounds. Those wastewaters can not be discharged into the environment without prior adequate treatment. Application of processes for removal of dyes from effluents is based mostly on physiochemical methods. Such methods are effective only if the effluent volume is small, often very costly and, although the dyes are removed, accumulation of concentrated toxic sludge creates a significant secondary disposal problem. There is a need to find low cost and environmentally friendly alternative treatment processes that are effective in removing dyes from large volumes of industrial effluents such as biological systems.
Nomenclature and terminology of organic chemistry. I. Sixty years of croatian nomenclature of organic chemistry [Imenje (nomenklatura) i nazivlje (terminologija) organske kemije. I. Šezdeset godina hrvatske organsko-kemijske nomenklature]
Rapic V.,Prehrambeno biotehnoloski fakultet |
Varga-Defterdarovic L.,Ruder Boskovic Institute
Kemija u industriji/Journal of Chemists and Chemical Engineers | Year: 2013
This article describes the history and development of the Croatian nomenclature of organic chemistry from the publication of the first translation of international nomenclature recommendations to the present age. In the Introduction, trivial, common, systematic (rational), and semisystematic names are defined, and the etymology and meaning of terms nomenclature and terminology are clarified. At the beginning of the central part of this article, attention is focused on the need to create our national nomenclature. The very first such project, initiated by the Croatian Chemical Society (CCS), was the translation of the Geneva (1892) and Liège rules (1930) published in 1954. In 1979 comprehensive general IUPAC rules appeared, and the Croatian Society of Chemical Engineers (CSCE) in two volumes printed the Croatian edition of this important document, known as the Blue Book, in 1985 and 1988. A Guide to IUPAC Nomenclature of Organic Compounds (1993) expanded the main principles and rules from the Blue Book, and introduced a higher degree of organic nomenclature systematization. The Croatian translation of the Guide was published in 2002. In the last six decades, almost fifty translations of international rules have been issued, and almost all of them represented the official recommendations of the CCS/CSCE. Finally, the nomenclature in the translations of five comprehensive textbooks for organic chemistry is analysed. In conclusion, readers are informed that the Croatian version of IUPAC rules is applied in our secondary school and university education, in Croatian encyclopaedism and mass media, as well.