News Article | November 21, 2016
The New Literature from Europe Festival, New York City’s top European literary event, returns in its 13th year to present best-selling, award-winning, and emerging authors from across the continent. The four-day festival welcomes more than 40 authors, journalists, poets and translators in events at bookstores, theatres, and special venues throughout New York City from December 7 to 10. Curated and produced by 20 Square Feet Productions, the programs feature readings, conversations, and panel discussions with European and American literary luminaries. “At a time of division in Europe, the United States, and the world, the Festival provides a unique opportunity for us to come together in celebration of great literature and all that unites us,” says Sean Bye, President, New Literature from Europe Festival. Joining the festival, alongside our guests from Europe, are best-selling and acclaimed authors, Salman Rushdie, Jhumpa Lahiri, Eliot Weinberger, Deborah Eisenberg, Benjamin Nugent, and Elizabeth Flock; poets Nick Laird, Nick Flynn, and Nathanle Handal; The New Yorker’s Cressida Leyshon; the BBC’s Michael Maher; Open Letter Books’ Chad W. Post; Grove Atlantic’s Katie Raissian; New Vessel Press’ Ross Ufberg; Europa Editions’ Michael Reynolds; Executive Director of the Martin E. Segal Theatre at CUNY, Frank Hentschker; The University of Connecticut’s Peter Constantine; former chair of the PEN/Heim Translation Fund, Michael F. Moore; and, superstar translators, Ann Goldstein, Susan Bernofsky, Alta L. Price, Marjolijn de Jager, Bruna Dantas Lobato, Julia Sanches and Annemarie Mattheyse. Partnering with international literary and translation organizations such as ALTA (The American Literary Translators Association) and PEN World Voices, the programs will address a wide range of timely issues facing society today. Festival guests explore such topics as Writing to Change Hearts and Minds, Narrative Authority, and Writing Under the Influence of Music and Art, among others. Highlights include: Salman Rushdie addressing the critical role of literature in translation; Ann Goldstein and Jhumpa Lahiri discussing the art of translation; Yoko Tawada discussing her new international best-seller, Memoirs of a Polar Bear; and, the cabaret style festival favorite Translation Slam. Most of the events are free and open to the public. For a complete and up-to-date schedule of festival guests, venues and programs, please visit: http://newlitfromeurope.org/ Don’t miss these fascinating cross-cultural events at popular venues across the city including The Center for Fiction, The Goethe-Institut, The Nuyorican Poets Café, Scandinavia House, and Poets House. The New Literature from Europe Festival is jointly organized by The Art Office Foundation, The Austrian Cultural Forum New York, The Balassi Institute – Hungarian Cultural Center New York, Instituto Cervantes New York, Dutch Culture USA, The Elizabeth Kostova Foundation, The Ministry of Culture of the Republic of Estonia, The General Representation of the Government of Flanders to the USA, Goethe-Institut, Literature Ireland, Arts Council Malta in NY, The National Book Council (Malta), The Royal Norwegian Consulate General, Norwegian Literature Abroad, The Polish Cultural Institute New York, The Consulate General of the Republic of Portugal, Institut Ramon Llull, and The Romanian Cultural Institute New York.
De-La-Iglesia-Sanchez Y.,Instituto Cervantes |
Uguina-Cocostegue P.,Instituto Cervantes |
Fuertes-Conde J.-M.,Instituto Cervantes
Profesional de la Informacion | Year: 2011
The measures taken to adapt the ContentDm application to users' validation requirements are introduced, along with the collections in the Instituto Cervantes image bank creation project. The project's general characteristics are then laid out in a presentation. This is followed by a summary of the objectives and strategies inherent within the complex task of implementing a document manager which is suitable for both internal use to meet the needs of an institution's personnel and for the publishing of images on the internet. Finally, there is an account of the suggestions which have been put into practice to further tailor users' needs to the digital collection manager's characteristics.
Martin-Montalvo-Cortes I.,Instituto Cervantes |
Valverde-Facal M.-V.,Instituto Cervantes |
De-La-Iglesia-Sanchez Y.,Instituto Cervantes
Profesional de la Informacion | Year: 2010
The article presents the characteristics of the Instituto Cervantes Library Network in relation with the cooperation existing between them, as well as the two main projects under development. Firstly, there is an introduction to the frame of action of the 61 special libraries as an international network. The two aforementioned projects are explained in detail: a common database for knowledge management and a cooperative plan for periodicals administration. There is a final point considering the value of cooperation between libraries.
Instituto Cervantes | Date: 2011-12-06
printed matter, namely, educational materials in the field of the Spanish language; printed instructional and teaching materials in the field of the Spanish language. Organization of exhibitions and trade fairs for commercial or advertising purposes; promoting the goods and services of others by distributing advertising materials via telecommunications and data networks. Teaching Spanish as a foreign language, teacher training in the field instructional methods for teaching foreign languages; providing educational tests in the field of Spanish; publication of educational texts and videos.